Festa de Natal dos Moradores

Cerca de 100 moradores se reuniram com diretores, conselheiros, colaboradores e voluntários da Sociedade Beneficente Alemã para festejar com muita alegria o Natal e o encerramento de 2015, um ano de muitas conquistas para a entidade.

 

A primeira parte do evento foi composta por discursos, reflexões e música ao vivo.

 

Sr. Thomas Polisaitis, Gerente Geral da SBA abriu as apresentações falando sobre união e trabalho de equipe. Contou a historia de uma marcenaria fictícia, onde as ferramentas, simbolizando integrantes de uma equipe, entraram em conflito por apontarem os defeitos umas das outras. O marceneiro, contudo, as utilizava em todo o seu potencial para transformar madeira rústica em móveis belos e finos. Assim, chegou-se à conclusão de que todas as ferramentas eram importantes. “Quando uma pessoa busca defeitos em outra, a situação fica tensa e negativa. Ao contrário, quando se busca com sinceridade os pontos fortes do outro, florescem as melhores conquistas humanas”, concluiu Sr. Thomas.

 

Sr. Weber Porto, Presidente da SBA, discorreu sobre as realizações da Sociedade neste ano. Citou as reformas estruturais, como a recuperação do poço e os novos quartos do Acácias; lembrou a inauguração do centro de educação infantil SBA Girassol Kids, destacando a capacidade de atendimento, que irá aumentar dos atuais 20 alunos para 80 alunos até o final de 2016; e elogiou o trabalho do SBA Girassol Pro, centro profissionalizante que tem realizado uma bonita integração do aprendizado dos jovens com os moradores idosos do Residencial. Exemplo disso foi o Dia da Beleza, quando alunos do curso de Beleza e Estética vieram aplicar suas técnicas e proporcionar um dia de relaxamento e vaidade para os idosos.

 

“Esse é o objetivo da SBA: atender às necessidades de todas essas faixas etárias, desde os pequenos, passando pelos jovens até chegar à terceira idade”, frisou Sr. Weber. O presidente destacou ainda a dedicação de todos os diretores e conselheiros, além do trabalho incansável do Gerente Geral Thomas Polisaitis e sua equipe.

 

Sra. Susanne Vollmer, Cônsul da Alemanha em São Paulo resgatou a tradição natalina em língua alemã, declamando Knecht Ruprecht (texto abaixo), conhecida obra de Theodor Storm, autor alemão que viveu entre 1817 e 1888.

 

O pastor Jörn Forth conduziu uma reflexão narrando o nascimento de Jesus, sob um ponto de vista inusual. Por meio de um divertido ventriloquismo, o jumento que transportou Maria, então grávida de Jesus, até o estábulo, contou como realizou aquela proeza.  A mensagem do jumento foi que a presença de Jesus em seu dorso tirou-lhe qualquer medo e deu-lhe forças para completar sua missão divina.

 

Sob a regência do maestro David Wesley, os coralistas do Hospital Alemão Oswaldo Cruz apresentaram as tradicionais Noite Feliz e O Tannenbaum, de Franz Gruber; inovaram com Natal Todo Dia, de Maurício Gaetani Tapajós; levantaram uma salva de palmas ritmadas com I Will Follow Him, de Franck Pourcell, Paul Mauriat e Norman Gimbel; também interpretaram Hodie Alleluia, de Mark Sirett; A Sós Não Andareis, de Richard Rogers e Oscar Hammerstein II; e You Raise Me Up, de Brendan Ghraham e Rolf Lovland.

 

As vozes do coral continuaram a encantar a festa no restaurante, onde foi servido o jantar tipicamente natalino. Neste ano, a Nutrição da SBA preparou uma novidade para os disfágicos (pessoas com dificuldades de mastigação e deglutição), que puderam apreciar uma comida mais saborosa com um visual mais atraente.

Cardápio FINAL

Enquanto os participantes da festa saboreavam os quitutes (vide cardápio), Papai Noel passou pelas mesas distribuindo abraços e balas e fez um emocionante discurso de despedida. O colaborador Thomas Paulus encerra, neste mês de dezembro, 18 anos de dedicação à SBA para trilhar novos caminhos. Obrigado, Thomas e sucesso para você!

 

 

Knecht Ruprecht

(Theodor Storm)

Von drauß’, vom Walde komm’ ich her
Ich muß euch sagen, es weihnachtet sehr
Allüberall auf den Tannenspitzen
sah ich goldene Lichtlein sitzen

Und droben aus dem Himmelstor
sah mit großen Augen das Christkind hervor
Und wie ich strolcht’ durch den finstern Tann
da rief’s mich mit heller Stimme an
“Knecht Ruprecht, alter Gesell
hebe die Beine und spute dich schnell!

Die Kerzen fang’ zu brennen an
das Himmelstor ist aufgetan
Alt’ und Junge sollen nun
von der Jagd des Lebens einmal ruhn
und morgen flieg’ ich hinab zur Erden
denn es soll wieder Weihnachten werden! ”

Ich sprach: “O lieber Herre Christ
meine Reise fast zu Ende ist
Ich soll nur noch in diese Stadt
wo’s eitel gute Kinder hat. ”
“Hast du das Säcklein auch bei dir? ”

Ich sprach: “Das Säcklein, das ist hier
denn Äpfel, Nuß und Mandelkern
essenfromme Kinder gern. ”
“Hast du denn die Rute auch bei dir? ”

Ich sprach: “Die Rute, die ist hier
doch für Kinder, nur die schlechten
die trifft sie auf den Teil, den rechten. ”
Christkindlein sprach: “So ist’s recht
so eh mit Gott mein treuer Knecht. ”

Die Kerzen fang’ zu brennen an
das Himmelstor ist aufgetan
Alt’ und Junge sollen nun
von der Jagd des Lebens einmal ruhn

Die Kerzen fang’ zu brennen an
das Himmelstor ist aufgetan
Alt’ und Junge sollen nun
von der Jagd des Lebens einmal ruhn

Von drauß’, vom Walde komm’ ich her
ich muß euch sagen, es weihnachtet sehr
Nun sprecht, wie ich’s hierinnen find’!
Sind’s gute Kind, sind’s böse Kind?

 

 

Servo de Ruprecht

(Theodor Storm)

 

(tradução livre do site http://www.vagalume.com.br/unheilig/knecht-ruprecht-traducao.html)

 

 

De fora, do matagal eu venho aqui
Eu tenho que lhes dizer, o Natal está chegando
Em todos os lugares nas pontas dos pinheiros
Eu vejo luzes de ouro colocadas

E acima, no celestial
Olhou com grandes olhos o menino Jesus para cá
E quando eu andava pela escura floresta
Ali chamou-me com uma clara voz
? Servo de Ruprecht? antiga companhia
Eleve as pernas e correndo apressa-te

As velas começam a queimar
A porta do Céu se abriu
Velhos e jovens vão agora
Da luta da vida uma vez descansar
E o amanhã voa, eu de volta a terra
Então isto deve novamente Natal tornar-se

Eu falo: O querido Senhor Cristo
Minha viagem simplesmente ao fim chegou
Eu devo apenas ainda nesta cidade
Aonde em vão existem boas crianças
Você tem o saquinho com você?

Eu falo: O saquinho, ele está aqui
As maças, nozes e amêndoas
Gostam de comer as piedosas crianças
Tens então o descanso também contigo?

Eu falo: O descanso, isto está aqui
Mas para crianças, apenas o mal
Ele encontra-se na parte, do justo
Cristo-criança disse: Assim está certo
Assim vá com Deus meu servo fiel

As velas começam a queimar
A porta do Céu se abriu
Velhos e jovens vão agora
Da luta da vida uma vez descansar

As velas começam a queimar
A porta do Céu se abriu
Velhos e jovens vão agora
Da luta da vida uma vez descansar

De fora, do matagal eu venho aqui
Eu tenho que lhes dizer, o Natal está chegando
Agora dizer, como eu aqui dentro encontro!
Sejam crianças boas, sejam crianças más

 

[pi_ifg data_shortcodeid=’pi_ifg’ pi_user_id=”117916604358512877018″ pi_album_id=”6228211155369527841″ pi_sort_album=”standard” pi_type=”picasa” pi_style=”tiled_gallery” pi_slideshow_limit=”” pi_maximun_width=”” pi_slideshow_autoplay=”” pi_slideshow_single_item=”0″ pi_slideshow_items=”5″ pi_slideshow_items_desktop=”5″ pi_slideshow_items_tablet=”2″ pi_slideshow_items_mobile=”2″ pi_theme=”light” pi_thumbnail_alignment=”justified” pi_thumbnail_lazyload=”true” thumbnail_width=”” thumbnail_height=”” pagination_max_thumbnail_lines_per_page=”” thumbnail_gutter_height=”” max_item_per_line=”” pi_breadcrumb=”true” pi_thumbnail_label=”true” pi_thumbnail_label_alignment=”center” pi_thumbnail_label_position=”overImageOnBottom” pi_max_width=”” pi_color_scheme=”none” pi_thumbnail_hover_effect=”slideUp” pi_item_selectable=”false” pi_rtl=”false”]

 

 

 

Deixe uma resposta